第162章 《西厢记》(3/4)
两人最后能有情人终成眷属,实在要多谢红娘从中穿针引线。
《西厢记》被明代的李日华改编成南曲《西厢记》,清代以后昆曲、京剧等各种地方戏都在演出,而且对汤显祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《红楼梦》创作产生了深远影响。
如《红楼梦》第二十三回的回目“《西厢记》妙词通戏语《牡丹亭》艳词警芳心”即直接关涉《西厢记》。
历代文人对《西厢记》尤为青睐,现传明、清刻本不下百种,为古典剧作之冠。拉丁文、英文、法文、德文、俄文、意大利文、日文等均有译本,影响所及,遍布全球。
《西厢记》不仅在戏曲的舞台上大放光彩,还多次被改编成影视剧。
而这个世界就有不少像《莺莺传》这种让观众们觉得不是很爽的古典戏剧,却少有《西厢记》这种更加让观众们觉得喜闻乐见的大圆满作品,因此,可以预料的是,当王德孚将《西厢记》这样的古典戏剧搞出来,绝对可以在古典戏剧圈子中,引起不小的轰动。
不过古典戏剧这种东西,其实通过口述的话,真的很难完全将它的美妙之处展现出来,因为古典戏剧中有不少极富诗意的唱词,需要通过戏者演绎出来,才能拥有最佳的感染力。
因此,梅小玉虽然听王德孚大概讲述了《西厢记》的故事,但是她却并没有直观地感受到它的动人之处,可能大圆满的喜剧就是这样,没法让人感受到那种致郁的效果。
不过梅小玉却必须承认,这个王德孚不愧是一位名满苏州的新锐作家,就凭他这张口就编故事的能耐,她就感觉,对方肯定可以在写作这条道路上闯出一番大名堂。
本章未完,点击下一页继续阅读。