首页 > 武侠修真 > 从尸解仙开始 > 第三章:翻译问题

第三章:翻译问题(1/5)

目录

“咳咳……翻译问题!”

这一下,该轮到猪八戒尴尬了!

奥森子爵的祷告,作为被祭祀者自然一字不落。

这神名长度,都能和玉皇大帝媲美。

而且虚空、终末、听着特别中二花哨的神名,幸好没被天界同僚听去,否则不得被嘲笑几个纪元。

面对异界土著面前还好,现在碰上熟人,尴尬到用脚指抠出三室一厅。

猪八戒咳嗽两声解释:“这一尊是最早的香火神像,当年老猪初来乍到,还没掌握这个世界的语言,只能留下一道祭祀神念,祭祀者错误理解了含义。”

殷明:[_?]

神念,比语言更适合作为信息载体。

但凡人对超出认知的信息,解读会出现细微的偏差。

可是这——真离了个大谱。

那位翻译界的奇才,能把猪八戒翻译成:虚空水系星灵统帅,终末食祭者,赤色戒律守持者。

完全八竿子打不着,等等……。

好像也不完全是打不着。

“虚空水系星灵统帅,该不会是指——掌管天河十万水军,天蓬元帅。”

“终末食祭者,该不会是指——净坛使者。”

“那么赤色戒律守持者,绝对就是朱八戒了。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 穿书女尊,夫郎又茶又粘人 重生八零打渣男踹白莲!夫妻虐渣 为师教你们的都是真东西啊 父皇,你的江山美人儿臣接管了! 睡一秒涨一血气,我成至强吞天蛇 龙神英雄谭 嫂子:傻小子,你别祸害了 让你御兽,你御战斗暴龙兽 海贼:我能召唤万界角色 温总别虐了,夫人喊你回家续命
返回顶部