第526章(2/2)
双方自愿的情色拍打与我小时候经历的欧打是完全不同的。我开始了解到有些人
视拍打或其它类型疼痛之快乐,他们在性臣服中,体验到极至的性快感。所以,
即使他们偶尔也憎恨惩罚,但他们需要某种程度的拍打。部分原因是为了强化性
气氛。然而还掺杂着很多其它原因。人性复杂难解。"说着,他看了一眼Mulder
,奴隶不情愿地咕哝着表示认同。
"当我还是个孩子时,我没有选择。我不能说不。成人以后,我仅接受按我条件进
行的鞭打。然而那时……"他又一阵战栗。"所以,我想这是自愿原则对我如此重
要的原因。我知道违背自己意愿强加在自己身上的痛苦是怎样的一种感觉。"他
深吸了口气,"不过,我的童年并非痛苦不堪。事实上,有许多美好时光。我的
父亲是个很有趣的人,他常常把我们大家逗乐。我的朋友也偶尔被他们父亲责打
。这多半是为了我们好。"Skinner笑了笑,"我那时不知道我家的情形比起大多
数人家的责打要频繁而极端得多。不过,我父亲从小灌输给我的完美主义使我专
注于我所从事的事情,在学校里力争得'A,到大学也是一样。"他轻叹一声,"所
以,也许我父亲帮了我。不管怎么说,在我思想深处,当我挫败时,我就会想起
那种身体上的强烈疼痛,我需要它释放我挫败的痛苦。这就是我去找Andrew的原
因。一开始,他让我得到它,后来,他仅允许我在有沉重罪恶感时才能请求鞭打
。他让我讨论问题,面对它们,我发现我越来越少地需要那种疼痛了。最后只有
极少数情形下,我才会需要它。我比以前了解我自己,我希望有一天我不再需要
它。我竭力不自我否定,自我憎恨,因为这会让我感到脆弱。大部分时间,我是
个强壮的人,脆弱的一面让我很不安。Andrew告诉我,偶尔承认脆弱并不是坏事
。然而对我这并非易事。"Skinner不安地转转身。
"这道理,你经常告诉我。如果我们不能偶尔地向爱我们的人寻求支持,那就不是
爱。"Mulder把主人的头揽进自己的怀里。
"是的。然而在家里和在办公室里的角色都不允许脆弱存在。这使我更加忧虑。"